Mostrar mensagens com a etiqueta Legumes - cebola. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Legumes - cebola. Mostrar todas as mensagens

domingo, 3 de janeiro de 2016

Rösti da Eva/Rösti de Eva/Eva’s Rösti

Rösti da Eva





Quando estive na Suíça, descobri que a minha prima Eva criou um clube de cozinha, entre amigos, que se encontra periodicamente e partilha as receitas na página Rice&Spice.
Curiosa como sou, fui lá da uma volta e lembrei-me do rösti que a minha avó nos fazia.
Preparado com batata, o rösti era o pequeno-almoço dos camponeses suiços. Hoje é um prato nacional servido tanto ao almoço como ao jantar.

Decidi fazer a receita da Eva só que ainda juntei cebola, pois cá em casa gostamos muito de cebola.
Ficou perfeito. Obrigada Eva.
As fotografias é que não ficaram perfeitas. É difícil com tanto esfomeado impaciente à minha volta.

Ingredientes (4 pessoas):

1 kg de batatas
2 cebolas médias a grandes
Sal
Pimenta
Azeite, manteiga ou banha

Cozer as batatas 10 minutos em água com sal.
Deixar arrefecer completamente.

Retirar a pele das batatas e ralar passando-as pelo ralador.
Descascar a cebola, cortá-la às rodelas finas e misturar com a batata ralada.
Temperar com sal e pimenta a gosto.

Aquecer o azeite numa frigideira. Espalhar a mistura na frigideira e deixar cozer em lume brando 10 minutos mexendo cuidadosamente de vez em quando. Após uns minutos juntar as batatas pressionando-as ligeiramente com a espátula para formar uma tortilha. Quando formar crosta, dar a volta ao rösti com a ajuda de um prato e deixar cozer mais 15 minutos aproximadamente sem mexer. Quando a crosta ficar crocante e douradinha, é só levar à mesa.

Este rösti acompanhou lindamente os cogumelos guisados do post anterior, mas também se pode servir com salada, ovos, queijo, carne, legumes etc.


______________________

Rösti de Eva



Durante mi estancia en Suiza, he descubierto que mi prima Eva ha creado un club de cocina, entre amigos, que comparte sus recetas en la página Rice&Spice.
Curiosa, he dado un paseo por su página y me he acordado del rösti que nos hacia mi abuela.
Preparado con patatas, el rösti constituía el desayuno de los campesinos suizos. Hoy es un plato nacional servido tanto a la comida como cena.

He probado la receita da Eva, pero le he añadido cebolla. Es que en casa nos gusta mucho cebolla.
Perfecto. Gracias Eva.
Las fotos esas no han salido perfectas. Difícil con tantos hambrientos impacientes a mí alrededor.

Ingredientes (4 personas):

1 kg de patatas
2 cebollas medianas a grandes
Sal
Pimienta
Aceite, mantequilla o manteca

Cocer las patatas en agua con sal durante 10 minutos.
Dejar enfriar totalmente.

Pelar la patata y rallar pasándola por el rallador.
Pelar la cebolla, cortarla en rodajas finitas y mezclar con la patata rallada.
Salpimentar a gusto.

Calentar aceite en una sartén. Poner la patata en a sartén, freír a fuego lento unos 10 minutos y ir apretando ligeramente la mezcla como para formar una tortilla. Cuando se haga una costra, dar la vuelta al rösti con la ayuda de un plato y freír unos 15 minutos más sin remover. Cuando la costra quede crujiente y dorada....a mesa.

Este rösti ha sido el acompañamiento ideal para las setas guisadas del post anterior, pero también se puede servir con ensalada, huevos, queso, carne, verdura etc. A ver qué os ocurre.

________________


Eva’s Rösti





During my last stay in Switzerland, I have found out that my cousin Eva has founded a cooking club with some friends. They even created a web page ‘Rice&Spice’ where they compile the recipes after each gathering. Now, isn’t this a nice idea?
When I took a look at the site to check out their savoury recipes, I remembered the rösti my grandmother used to prepare for us.
Made mainly with potatoes, Rösti used to be a swiss farmer’s breakfast. Today it is a national dish served for lunch as well as for dinner.

This Rice&Spice recipe seemed perfect and I wasn’t wrong. I only added some onion to this rösti. We like onions at home.
Perfect. Thank you Eva.
The picture aren’t really perfect. Difficult being surrounded with hungry impatient friends.

Ingredients (4 serves):

1 kg potatoes
2 onions medium or large
Salt
Pepper
Olive oil, butter or fat

Parboil the potatoes in salted water for 10 minutes. Allow to cool completely.

Grate the potatoes.
Mince the onions and mix them with the grated potatoes. Add salt and pepper to taste.

Heat the fat in a frying pan. Add the potatoes, cook for a couple of minutes stirring in lightly then press lightly and shape them into a cake.
Allow to cook for 10 to 15 minutes until it gets golden and crispy.
Flip the rösti and cook the other side until golden brown and crispy.

This rösti was just perfect to serve with the Mushroom stew on my previous post.
Enjoy.

quinta-feira, 1 de janeiro de 2015

Sopa de Cebola gratinada ...do dia a seguir/Sopa de Cebolla gratinada...del día siguiente

Sopa de Cebola gratinada ...do dia a seguir


Sopa de Cebola gratinada
Bem-vindos a 2015!

Depois de um passeio pela praia (a minha maneira de começar bem o ano),
volto para casa e encontro umas almas perdidas errando pela casa.
Dor de cabeça? Estómago pesado?
Depois de uma longa noite de festa, exceso de comidas e bebidas, para alguns o despertar pode ser mais dificil.
Para recuperar energia, uma boa sopa de cebola é do melhor.

Ingredientes (3 a 4 pessoas):

Tempo de preparação: 20 minutos
Tempo total de cozedura: 50 minutos

500 g de cebola cortada às rodelas final
2 dentes de alho, esmagados
1 colher de sopa cheia de farinha
100  ml de vinho da Madeira
1,5 l de caldo de galinha
Pimenta
100 g de queijo Emmenthal ralado
4 boas fatias de pão caseiro

Refogar a cebola e o alho num tacho com azeite em lume brando, até a cebola caramelizar ligeiramente (uns 20 minutos). Juntar a farinha, mexer bem e deixar cozer um pouco. Adicionar o vinho da Madeira e envolver bem. Regar tudo com o caldo e deixar ferver durante 15 a 20 minutos.

Entretanto:
Aquecer o forno a 200 – 250°C
À parte, torrar umas boas fatias de pão e esfregá-las com um dente de alho.
Colocar o pão torrado no fundo de uma terrina que possa ir ao forno (ou tigelas individuais), verter a sopa por cima do pão, distribuir o queijo ralado por cima, juntar um pouco mais de pimenta e gratinar no forno (posicão grill) 5 a 10 minutos até se formar uma crosta dourada de queijo derretido.
Servir quentinha com uma colher (ou duas, mas a garrafa inteira NÃO!)
de vinho da Madeira no prato.

Reconfortante, uma ofrenda da natureza.

Nota:
Uma sopa consistente, mas para servir como prato principal, achei as quantidades um pouco justas para 4 pessoas. E melhor prever mais quantidade ou acompanhar com algum petisco ou talvez com os restos da noitada.
_____________________

Sopa de Cebolla gratinada...del día siguiente


Sopa de Cebolla gratinada

Bienvenidos a 2015!

Después de mi paseo por la playa (mi manera de empezar bien el año),
vuelvo a casa para encontrar unas almas perdidas errando por la casa.

Dolor de cabeza? Estómago pesado?
Tras una larga noche de fiesta, exceso de comidas y bebidas, el despertar será más difícil para algunos.
Para recuperar energía, una buena sopa de cebolla, es lo mejor.

Ingredientes (3 a 4 personas):

Tiempo de preparación: 20 minutos
Tiempo total de cocción: 50 minutos

500 g de cebolla cortada en rodajas finas
2 dientes de ajo, aplastados
1 cucharada sopera llena de harina
100  ml de vino de Madeira
1,5 l de caldo de pollo
Pimienta
100 g de queso Emmenthal rallado
4 buenas lonchas de pan casero

Sofreír la cebolla y el ajo en una cazuela con aceite de oliva a fuego lento, hasta que la cebolla caramelice ligeramente (unos 20 minutos). Añadir la harina, remover bien y dejar cocer un poco. Añadir el vino de Madeira y envolver bien todo. Regar con el caldo de ave y dejar cocer durante 15 a 20 minutos.

Mientras cuece la sopa:
Calentar el horno a 200 – 250 °C.
Por separado, tostar unas buenas lonchas de pan y frotarlas con un diente de ajo.
Colocar el pan tostado en una sopera o cazo que pueda ir al horno (o en boles de sopa individuales), verter a sopa sobre el pan, espolvorear el queso rallado sobre el pan, un poco más de pimienta y gratinar en el horno (posición grill) unos 5 a 10 minutos hasta se forme una costra dorada de queso derretido.
Servir calentita con una cucharada (o dos, pero la botella NO!) de vino de Madeira en el plato.


Reconfortante ofrenda de la naturaleza.


Nota:
Una sopa consistente, pero para servir como plato principal, la cantidad me pareció un poco justa para 4 personas. Mejor prever más cantidad u acompañar con algún aperitivo o algo de picar y por qué no, con las sobras del trasnochar.

_____________________


Soupe à l’Oignon gratinée ...du lendemain

Soupe à l'oignon gratinée

Bienvenus en 2015!

En rentrant de ma promenade à la plage (et oui, c’est ma façon de bien commencer l’année),
je me retrouve parmi quelques âmes en peine.

Maux de tête? Estomac lourd?
Après une longue nuit de fête, excès de nourriture et de boisson, le réveil peut s’avérer plus difficile pour certains.
Pour récupérer l’énergie, une bonne soupe à l’oignon, c’est parfait.

Ingrédients (3 à 4 personnes):

Temps de préparation: 20 minutes
Temps total de cuisson: 50 minutes

500 g d’oignons émincés
2 gousses d’ail écrasées
1 c.à.s. bombée de farine
100  ml de vin de Madère
1,5 l de bouillon de poulet
Poivre
100 g d’Emmenthal râpé
4 bonnes tranches de pain

Dans une casserole, faire revenir à feu doux, l’oignon et l’ail dans un peu de huile d’olive, jusqu’à ce que l’oignon caramélise légèrement (environs 20 minutes). Ajouter la farine, mélanger bien et laisser cuire un peu. Ajouter le vin de Madère et bien mélanger le tout. Arroser avec le bouillon et faire mijoter pendant 15 à 20 minutes.

Pendant que la soupe cuit:
Préchauffer le four a 200 – 250°C.
À part, toaster quelques bonnes tranches de pain et les frotter avec une gousse d’ail.
Poser les toasts dans une soupière pouvant aller au  four (ou dans des bols à soupe individuels). Verser la soupe sur le pain, couvrir de fromage râpé, poivrer et gratiner au four (position grill) pendant 5 à 10 minutes, pour obtenir une croûte dorée de fromage fondu.
Servir bien chaud arrosée d’une cuillère à soupe (ou deux, mais pas toute la bouteille!) de vin de Madère directement dans le plat.

Réconfortante offrande de la nature.

Note:

Une soupe consistante, mais comme plat principal, la quantité m’a parue un peu juste pour 4 personnes. Il vaut mieux prévoir plus ou servir avec une entrée et pour quoi pas, avec les restes de la longue soirée de fête.

quinta-feira, 18 de setembro de 2014

Cebola assada...e torradas/Cebolla asada...y unas tostadas

Cebola assada com tomilho e vinagre balsâmico...e torradas


Cebola assada com balsâmico


Cá em casa gostamos muito de cebola.
Na salada, sopa, guisados, no hamburguer, etc. usamos e abusamos. Pessoalmente, prefiro a cebola cozida a crua, e quando fica caramelizada é o melhor.
Para os que gostam, aqui têm um excelente acompanhamento.

Ingredientes:

3 cebolas frescas
2 colh. de sopa de vinagre balsâmico
1 colh. de chá de mostarda de Dijon
2 dentes de alho
1/2 colh. de chá tomilho
Pimenta preta
1/4 chavena de azeite
Salsa picada

Aquecer o forno a 200 C.
Limpar e descascar a cebola. Cortar a base rente à raiz, dividi-la em quartos e colocá-los num tabuleiro de ir ao forno.

Preparar um molho com o vinagre balsâmico, a mostarda, o alho esmagado, tomilho e pimenta moída.  Juntar o azeite, mexer bem.
Verter 2/3 do molho sobre a cebola e envolver com cuidado.
Assar as cebolas no forno durante 35 a 45 minutos, vigiando e envolvendo-as uma ou duas vezes no molho. Quando estiverem bem cozidas e o molho tiver una deliciosa cor caramelo, retirar as cebolas do forno e regar com o restante molho.

Servir quente ou a temperatura ambiente.

Tempo de preparação: 40 a 50 minutos

Os rapazes, fizeram carne, mas eu não sou de comer muita carne e estavam-me a apetecer torradas. Como sobrava peixe do almoço, fiz as torradas, com um pouco de azeite, o peixe desfeito e as cebolas por cima, tudo regado com um pouco do molho de vinagre balsâmico...e foi uma delicia.


Receita adaptada de http://www.foodnetwork.com/

Cebola assada com balsâmico



___________________


Cebolla asada con tomillo y vinagre balsámico...y unas tostadas

Cebolla asada con balsámico


En casa, cebolla, nos encanta.
En ensalada, en la sopa, guisados, en la hamburguesa, etc. usamos e abusamos. Personalmente, me gusta más cocida que cruda, y cuando se queda caramelizada es lo mejor.
Para quienes les guste, aquí tienen una excelente guarnición.

Ingredientes:

3 cebollas tiernas
2 cuch. soperas de vinagre balsámico
1 cuch. de té de mostaza de Dijon
2 dientes de ajo
1/2 cuch. de té tomillo
Pimienta negra
¼ taza de aceite
Perejil picado

Calentar el horno a 200 C.
Limpiar y pelar la cebolla. Cortar la base cerca a la raíz y dividirla en cuartos. Colocarlos en una bandeja de horno.

Preparar una salsa con el vinagre balsámico, la mostaza, el ajo aplastado, tomillo y pimienta molida.  Añadir el aceite de oliva, mezclar.
Verter 2/3 de la salsa sobre la cebolla y envolver con cuidado. Hornear durante 35 a 45 minutos, vigilando que no se quemen y envolviéndolas una o dos veces en la salsa. Cuando estén tiernas y la salsa coja un delicioso color caramelo, sacarlas del horno y regarlas con la salsa restante.

Servir caliente o a temperatura ambiente.

Tiempo de preparación: 40 a 50 minutos

Los chicos han hecho carne, pero yo no soy de comer mucha carne y me apetecían unas tostadas.
Como tenía unas sobras de pescado de la comida. Me he hecho unas tostadas cubiertas con el pescado desmenuzado, las cebollas y todo regado con la salsa de vinagre balsámico…me encantó.

Receita adaptada de http://www.foodnetwork.com/

Cebolla asada con balsámico


sábado, 21 de junho de 2014

Escalivada

Escalivada

Escalivada

Uma salada de legumes assados, tipica da Catalunha e da região de Valencia
Entre os meus amigos espanhóis, esta receita não é nenhuma novidade, mas adoptei-a, com todo o respeito pelos costumes locais.
Excelente como entrada ou como acompanhamento de carne ou peixe grelhados.

Ingredientes:

1 beringelas,
1 pimento vermelho
3 cebolas
1 cabeça de alhos
1 tomate
Azeite virgen extra

Aquecer o forno a 170 ºC.
Lavar e secar os legumes. Com uma faca, fazer umas incisões na pele da beringela.
Colocar os o pimento, as cebolas, o alho inteiro e as beringelas num tabuleiro que possa ir ao forno e regar generosamente com um fio de azeite.

Levar a assar os legunes no forno durante aproximadamente 1 hora dando-lhes a volta de vez em quando. Passado uma hora, juntar o tomate e deixar assar mais 30 minutos.

Retirar o tabuleiro do forno e deixar arrefecer.
Retirar a pele do pimento, da beringela, da cebola e do tomate. Retirar a pele do alho, pressionando ligeiramente os dentes de alho.
Cortar os legumes em tiras, colocá-los numa travessa e regar tudo com azeite.

Servir quente ou frio com pão torrado.
Saudável e refrescante, não há quem resiste.

Fonte: Directoalpaladar.com

Escalivada

__________________

Escalivada

Escalivada

Para mis amigos españoles, esta receta no tiene nada de novedoso, pero con respeto por las costumbres locales, la he adoptado.
Excelente como entrante o para servir con carne o pescado.

Ingredientes:

1 berenjena
1 pimiento rojo
3 cebollas
1 cabeza de ajos
1 tomate
Aceite de oliva virgen extra

Calentar el horno a 170 ºC.
Lavar y secar la verdura. Con un cuchillo, hacer unas incisiones en la piel de la berenjena.
Colocar el pimiento, la cebolla, el ajo entero y la berenjena en una bandeja de horno y regar generosamente con un hilo de aceite de oliva.

Llevar la verdura al horno durante aproximadamente 1 hora dándole la vuelta a la verdura de vez en cuando. Pasado una hora, añadir el tomate y dejar asar 30 minutos más.

Sacar la bandeja del horno y dejar entibiar.
Quitar la piel del pimiento, de la berenjena, de la cebolla y del tomate. Quitar la piel del ajo, presionando ligeramente los dientes de ajo.
Cortar las verduras en tiras, colocarlas en una fuente y regar todo con buen aceite de oliva.

Servir caliente o frío con pan tostado.
Sano y refrescante, no hay quien resista.

Fuente: Directoalpaladar.com
Escalivada