domingo, 3 de janeiro de 2016

Rösti da Eva/Rösti de Eva/Eva’s Rösti

Rösti da Eva





Quando estive na Suíça, descobri que a minha prima Eva criou um clube de cozinha, entre amigos, que se encontra periodicamente e partilha as receitas na página Rice&Spice.
Curiosa como sou, fui lá da uma volta e lembrei-me do rösti que a minha avó nos fazia.
Preparado com batata, o rösti era o pequeno-almoço dos camponeses suiços. Hoje é um prato nacional servido tanto ao almoço como ao jantar.

Decidi fazer a receita da Eva só que ainda juntei cebola, pois cá em casa gostamos muito de cebola.
Ficou perfeito. Obrigada Eva.
As fotografias é que não ficaram perfeitas. É difícil com tanto esfomeado impaciente à minha volta.

Ingredientes (4 pessoas):

1 kg de batatas
2 cebolas médias a grandes
Sal
Pimenta
Azeite, manteiga ou banha

Cozer as batatas 10 minutos em água com sal.
Deixar arrefecer completamente.

Retirar a pele das batatas e ralar passando-as pelo ralador.
Descascar a cebola, cortá-la às rodelas finas e misturar com a batata ralada.
Temperar com sal e pimenta a gosto.

Aquecer o azeite numa frigideira. Espalhar a mistura na frigideira e deixar cozer em lume brando 10 minutos mexendo cuidadosamente de vez em quando. Após uns minutos juntar as batatas pressionando-as ligeiramente com a espátula para formar uma tortilha. Quando formar crosta, dar a volta ao rösti com a ajuda de um prato e deixar cozer mais 15 minutos aproximadamente sem mexer. Quando a crosta ficar crocante e douradinha, é só levar à mesa.

Este rösti acompanhou lindamente os cogumelos guisados do post anterior, mas também se pode servir com salada, ovos, queijo, carne, legumes etc.


______________________

Rösti de Eva



Durante mi estancia en Suiza, he descubierto que mi prima Eva ha creado un club de cocina, entre amigos, que comparte sus recetas en la página Rice&Spice.
Curiosa, he dado un paseo por su página y me he acordado del rösti que nos hacia mi abuela.
Preparado con patatas, el rösti constituía el desayuno de los campesinos suizos. Hoy es un plato nacional servido tanto a la comida como cena.

He probado la receita da Eva, pero le he añadido cebolla. Es que en casa nos gusta mucho cebolla.
Perfecto. Gracias Eva.
Las fotos esas no han salido perfectas. Difícil con tantos hambrientos impacientes a mí alrededor.

Ingredientes (4 personas):

1 kg de patatas
2 cebollas medianas a grandes
Sal
Pimienta
Aceite, mantequilla o manteca

Cocer las patatas en agua con sal durante 10 minutos.
Dejar enfriar totalmente.

Pelar la patata y rallar pasándola por el rallador.
Pelar la cebolla, cortarla en rodajas finitas y mezclar con la patata rallada.
Salpimentar a gusto.

Calentar aceite en una sartén. Poner la patata en a sartén, freír a fuego lento unos 10 minutos y ir apretando ligeramente la mezcla como para formar una tortilla. Cuando se haga una costra, dar la vuelta al rösti con la ayuda de un plato y freír unos 15 minutos más sin remover. Cuando la costra quede crujiente y dorada....a mesa.

Este rösti ha sido el acompañamiento ideal para las setas guisadas del post anterior, pero también se puede servir con ensalada, huevos, queso, carne, verdura etc. A ver qué os ocurre.

________________


Eva’s Rösti





During my last stay in Switzerland, I have found out that my cousin Eva has founded a cooking club with some friends. They even created a web page ‘Rice&Spice’ where they compile the recipes after each gathering. Now, isn’t this a nice idea?
When I took a look at the site to check out their savoury recipes, I remembered the rösti my grandmother used to prepare for us.
Made mainly with potatoes, Rösti used to be a swiss farmer’s breakfast. Today it is a national dish served for lunch as well as for dinner.

This Rice&Spice recipe seemed perfect and I wasn’t wrong. I only added some onion to this rösti. We like onions at home.
Perfect. Thank you Eva.
The picture aren’t really perfect. Difficult being surrounded with hungry impatient friends.

Ingredients (4 serves):

1 kg potatoes
2 onions medium or large
Salt
Pepper
Olive oil, butter or fat

Parboil the potatoes in salted water for 10 minutes. Allow to cool completely.

Grate the potatoes.
Mince the onions and mix them with the grated potatoes. Add salt and pepper to taste.

Heat the fat in a frying pan. Add the potatoes, cook for a couple of minutes stirring in lightly then press lightly and shape them into a cake.
Allow to cook for 10 to 15 minutes until it gets golden and crispy.
Flip the rösti and cook the other side until golden brown and crispy.

This rösti was just perfect to serve with the Mushroom stew on my previous post.
Enjoy.

Sem comentários:

Publicar um comentário